close






鳳凰が舞う-印象、京都 石庭 金閣寺
斷句應該是「鳳凰が舞う」-「印象、京都」+「石庭 金閣寺」
La danse du phenix -impression de Kyoto- 
至於石庭跟金閣寺為什麼沒有出現在法文名稱中
我想原因無他:誰知道金閣寺跟石庭的法文啊!!


剛剛聽了真島俊夫的這首曲子  對他的認識
應該是從三つのジャポニスム(Les trois notes du Japon )來的
某天看了一個在講特殊打擊樂器的網站
提到這首曲子裡用到了團扇跟竹板


無意間得到這首曲子之後,發現他們各自使用在兩個樂章中
第一樂章:鶴が舞う (La danse des grues)使用的是團扇
用扇子快速拍擊手掌  製造出千羽鶴振翅飛翔的聲音
雖然出現的時間只有一點點  但是聽到了不免令人會心一笑


竹板出現的地方是第二樂章:雪の川 (La rivière enneigée) 
與其說是竹板,不如說是竹子做成的風鈴,像這樣↓

用來模仿河流上碎冰互相撞擊發出的響聲
很有趣不是嗎!?
更有趣的是,第三樂章:祭り (La fête du feu)
正是用我最喜歡的祭典音樂發展出來的
樂章名雖然叫火祭,但是我的木耳只聽得出佞武多的主題


說到佞武多,或許稱他為睡魔祭或是ねぷた(Nebuta)會較多人聽過
好多年前演了伊藤康英所做的吹奏楽のための抒情的「
祭」
(a.k.a.  Festal Scenes: Jojoteki Matsuri)
裡面一段遊行場景便是拿青森ねぷた的音樂來作為發想的片段
自此之後我便深深為ねぷた的音樂著迷
去年夏天甚至還規劃了一週的東北小旅行
住在弘前,再搭車去青森  只為了參加ねぷた
其實弘前也有睡魔祭,但是同樣的東西在弘前叫做
ねぷた(Neputa)


這次去日本的戰利品同時還收了伊福部昭的日本組曲
(伊福部昭或許聽名字大家還不能馬上想起他是誰
但他寫過的電影音樂你絕對知道,像是緬甸的豎琴還有哥吉拉)
日本組曲以四個樂章組成,
分別為:「盆踊り」「七夕」「演伶」「佞武多」
是的,又看到了Nebuta
同時盆踊り也是個很好玩的東西
在小山清茂的木挽歌裡面也用了一個變奏樂章來寫盆踊り


寫到這裡我也不知道該怎麼結尾
或許這篇文章一開始只是要炫耀我去過京都吧  科科..

arrow
arrow
    全站熱搜

    lotusland 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()