今天不是要為大家介紹John Berger的這本書
不過倒是可以談一談我跟這本書的一段小小邂逅
記得大四有堂叫媒體批評的課,是廣播組的陳明珠老師開的
那門課在講綱上列的第一個主題就是Ways of Seeing
可是想也知道,世新耶..傳院耶..廣電系耶....
這種一聽就是很硬的課怎麼可能會有什麼好好上的興致
(但我對研究方法卻異常有興趣)
因此第一堂課我只記得老師在前面滔滔不絕地講課
然後我們永遠是坐在最後幾排 有時候看著投影幕發呆
有時看著鋼琴發呆 有時看著前面那位同學的頭發呆
至今對於Ways of Seeing 我只記得一幅畫
也就是David Holsinger 寫In the Spring, at the Time When Kings Go Off to War 的背景
顧名思義,Ways of Seeing在告訴你的當然是要跳出框架
不要以自己以為的方式來看待藝術品(或者所有事件),書裡面就提到:
「每個影像都具現了一種觀看,我們對影像的感受和欣賞,同樣也取決於我們自己的觀看方式。」
打從一出生,我們就用眼睛觀察一切的事物
即便我們已經受了教育,接受道德禮俗的約束
我們是不是能夠真的用言行來表達出最確切的感受呢?
這樣說或許是cliche
雖然沒有辦法精確地描述我們心中的感受
但,注意,我們的心中確實是有感受的
怎樣的感受,或許隨著生長環境、教育背景等等不同而有差異
因此每個人對於同樣的事物也就會有著不同的認定以及評斷
今天下午想到這裡 我就想起小時候的美術課
從小以來,畫圖一直是我的夢魘
不管是素描、炭筆畫、水彩畫、寫生或者是隨意的創作
因為我畫得不像 我畫得不好 我永遠在美術課拿不到好成績
但是昨天看了本現代藝術的書再加上今天的思考
為什麼我要畫得像?或許小學生中學生對於感受都還在啟蒙、還在模仿的階段
但是美術老師卻因為我畫得不像而給我低分!?
畢卡索馬諦斯高更他們畫得就很像嗎
好啦,我知道這是很不負責任的推託之詞
這些大師他們當然不是一開始就畫得這般瀟灑
還是經過多年的經驗及人生歷練後才體認到不同的創作方式跟技法
不過在中小學時的老師不是應該以啟發為主嗎
對於學生的作品跟想法應該還是要以appreciate為出發點而非critique或judge
大概因為我沒有遇到古阿明那樣的老師吧(而且我也沒有餵過豬!)
在準備台藝大的考試時讀了一陣子藝術概論
念了一點藝術史還有多看了一些作品
再加上碩一時連惠心(不務正業地)在課堂上討論藝術史還有哲學
還有這幾年走踏多個博物館、美術館後
我覺得到這時我才真正具備了multi-ways of seeing
但是我現在似乎還是無法擺脫過去恐怖美術課的惡夢
就連在考慮是不是要轉領域的時候我都會覺得自己眼光很差
怎麼有可能跨那麼大一步轉念藝術(或相關)
然後現在要轉更大一步,
推薦大家一本書的網站
(文章的結尾果然又跟我原本預期的不同)
No One Belongs Here More Than You
這是一本關於美式幽默的書
作者在PR自己的書時,也是用一種非常美式幽默的方式
請大家有空就看看吧 都是非常簡單的英文
看完一頁請記得按右下角的→往下一頁喔 有點多頁就是了
不過真的值得花點時間去體驗一下不同於日式冷場幽默以及英國冷靜幽默
- Nov 01 Sat 2008 01:36
ways of seeing
close
全站熱搜
留言列表
發表留言